top of page

Fri, Jan 28

|

Val d'Anniviers

28-30 Jan. / Winter Magic - Découverte du Val d'Anniviers / Snowshoeing Adventure in Val d'Anniviers

A la découverte du Val d'Anniviers et de ses villages charmants, deux jours de randonnée en raquettes dans les somptueux paysages des 4000m du Valais / Discovering the Val d'Anniviers and its charming villages, two days of snowshoeing in the sumptuous landscapes of the 4000m summits of Valais.

Les inscriptions sont closes
Voir autres événements
28-30 Jan. / Winter Magic - Découverte du Val d'Anniviers / Snowshoeing Adventure in Val d'Anniviers
28-30 Jan. / Winter Magic - Découverte du Val d'Anniviers / Snowshoeing Adventure in Val d'Anniviers

Time and Location

Jan 28, 2022, 2:00 PM – Jan 30, 2022, 2:00 PM

Val d'Anniviers, Val d'Anniviers, 3961 Vissoie, Suisse

Good to Know

A la découverte du Val d'Anniviers et de ses villages charmants, deux jours de randonnée en raquettes dans les somptueux paysages des 4000m de Zinal et sa courrone impériale (Bishorn, Weisshorn, Zinalrithorn, Dent Blanche) / Discovering the Val d'Anniviers and its charming villages, two days of snowshoeing in the sumptuous landscapes of the Imperial Couronne dominating Zinal and its 4000m summits (Bishorn, Weisshorn, Zinalrithorn, Dent Blanche).

 

Jour 1 / Day 1 (28/01) – Arrivée à Zinal. En fonction de l'heure d'arrivée des participants, balades en raquettes dans la vallée l'après midi. Nuit à l’auberge Alpina / Arrival in Zinal. Depending on arrival time, initial snowshoeing in the valley. Overnight at the Alpina hostel.

Jour 2 / Day 2 (29/01) – Randonnée en raquette jusqu’au glacier de Zinal et sa grotte glaciaire – D+ 450m / 5 heures AR : balade en raquettes sous la couronne impériale des 4000m entourant Zinal (Bishorn, Weisshorn, Zinalrithorn, Dent Blanche) jusqu’au glacier de Zinal. Piquenique à la grotte du glacier – Retour à Zinal – Diner et nuit à l’Auberge Alpina / Snowshoeing to Zinal glacier and its cave - D + 450m / 5 hours : snowshoeing under the imperial crown of the 4000m surrounding Zinal (Bishorn, Weisshorn, Zinalrithorn, Dent Blanche). Picnic at the clave under Zinal glacier - Return to Zinal - Dinner and overnight at Auberge Alpina.

Jour 3 / Day 3 (30/01) – Liaison vers Saint Luc. Randonnée en raquettes au-dessus de Saint Luc – D+ 750m / 6 heures en boucle : balade en raquettes jusqu’à l’Hôtel Weisshorn (2337m) et le Tsa du Touno. Seul face aux magnifiques 4000 de la couronne impériale, l’Hôtel Weisshorn domine entièrement le pittoresque Val d’Anniviers et offre un paysage à couper le souffle – Retour en fin d’après-midi en bus postal vers la gare de Sierre /Bus to Saint Luc - Snowshoing above Saint Luc - D + 750m / 6 hours loop: snowshoing to the Hotel Weisshorn (2337m ) and the Tsa du Touno. Facing the magnificent 4000m of the imperial crown, the Weisshorn Hotel overlooks the picturesque Val d'Anniviers and offers a breathtaking landscape - Return at the end of the afternoon by postal bus to Sierre station.

Transport – Train jusqu'à Sierre puis bus postal Sierre-Zinal toutes les 60min à 90min (dernier bus de Sierre à 20h45 – compter 1h de trajet) - Co-voiturage possible pour ceux qui viennent de Genève / Train to Sierre, then bus to Zinal every 60 to 90 minutes (last bus to Zinal departs at 20:45) - Possibility to car share from Geneva. 

Matériel / Equipment :

- Raquettes à neige et batons de marche - possibilités de louer des raquettes + batons pour CHF20. Merci de nous informer à l'avance / Snowshoes and walking sticks; possibility to rent snowshoes and walking sticks for an additional 20CHF. Please let us know in advance.

- DVA (Détecteur de Victime d'Avalanche) obligatoire - possibilité de louer le DVA pour CHF20. Merci de nous informer à l'avance / DVA (avalanche transceiver) is compulsory - possibility to rent the DVA for an extra 20CHF. Please let us know in advance.

NB: Une liste complète de matériel sera fournie aux participants après inscription / A detailed list of equipment will be sent once participants are registered.

Prix / Price – 290CHF or 270€ / pers. 

- Le prix inclus l’hébergement en dortoir dans une auberge de montagne, les petits déjeuners ainsi que le repas du samedi soir. Suplément chambre double pour 30CHF ou 25€ / The price includes accommodation in a mountain lodge in dormitory room, breakfasts, as well as the dinner on Saturday evening. For the one who wish, double rooms available for an extra 30CHF or 25€ 

- Le prix n'inclus pas le repas du vendredi soir, les piqueniques, la location du matériel / The price does not include Friday night dinner, picnics, rental of equipment.

Share on Social Media

bottom of page