13 Apr. / Plantes Sauvages Comestibles de Saison / Seasonal Plants Picking
Thu, Apr 13
|Bugey
Venez découvrir les plantes comestibles du printemps. Observation sur le terrain, reconnaissance, utilisations culinaires et médicinales / Join our seasonal wild plant picking outing and learn about their virtue, and how to recognise them and cook them!
Time and Location
Apr 13, 2023, 9:30 AM – 5:00 PM
Bugey, Chalet d'Arvière, 01260 Arvière-en-Valromey, France
Good to Know
Dans le massif du grand Colombier, entre 1000 et 1200 m d'altitude, le printemps est plus tardif. En avril, les premières herbes sauvages comestibles apparaissent: jeunes feuilles vertes et tendres, pousses croquantes, fleurs parfumées... / On the Grand Colombier mountain range, at 1000-1200m altitude, spring comes slightly later. In April the first wild plants come out : young greens, tender leaves, crisp shoots, fragrant flowers...
Venez découvrir les plantes comestibles du printemps. Observation sur le terrain, reconnaissance, utilisations culinaires et médicinales. Propriétés et vertus de quelques plantes : pissenlit, plantain, primevère, pervenche, ail des ours... Cueillette des premières salades sauvages : ciboulette, ail, bourse a pasteur, pimprenelle, violette, lierre terrestre...préparation et dégustation ! / Birch tree, dandelion, plantain, primrose, periwinkle, wild garlic... Join our seasonal wild plant picking outing and learn about their virtue, and how to recognise them and cook them!
Nous en profiterons aussi pour visiter le jardin d'Arvières, aux abords d'une ancienne chartreuse : une immense terrasse, surplombant la vallée, occupée par plusieurs carrés de plantes médicinales, ornementales, tinctoriales...entretenus par des équipes de bénévoles de Chambéry et du pays de Gex / We will also take the opportunity to visit Arvières garden, near an old Chartreuse, on a terrace overlooking the valley, occupied by several squares of medicinal, ornamental, tinctorial plants... The garden is maintained by a team of volunteers from Chambéry and Pays de Gex.
Intervenant/es :
Cette sortie sera animée par Patricia COMBET. Herbaliste, diplômée de l'Ecole Lyonnaise de Plantes Médicinales, Patricia anime des ateliers sur les plantes médicinales et comestibles : reconnaissance sur le terrain, cueillette, préparations. Elle invite à observer ce monde vivant incroyable, cette merveille d'organisation et d'adaptation et à découvrir les bienfaits de la nature pour notre bien-être. La sortie sera en outre encadrée par Julien TEMPLE, Accompagnateur en Montagne. / This outing is done in collaboration with Patricia COMBET. A certified herbalist from Lyon University, School of Herbal Medicine, Patricia runs workshops and field exploration on medicinal and edible plants. Identification, gathering, processing, use, benefit... Patricia share her passion for vegetal world and invites us to discover this wonder of nature and the incredible organization and adaptation of plants, and how important they are for our well-being.
Matériel / Equipment :
- Matériel de randonnée pour sortie campagnarde : chaussures de randonnée légère / basket / bottes, sac à dos léger, en fonction de la météo protection contre le soleil, le froid, et la pluie (veste imperméable, surpantalon de pluie). / light hiking shoes, small backpack, jacket, fleece, hat, rain coat, gloves... (depending on the weather).
- De quoi manger : quelques fruits secs ou barres énergétiques en cas de besoin, boisson (eau / thé). NB : Le repas de midi consistera en une salade préparée avec ce que nous aurons cueilli. Un plat chaud sera servi en accompagnement / Snacks and dry fruits just in case, water or hot tea to drink. NB: lunch will be prepared collectively with the plants we will find. In addition, a vegetarian hot dish will be served.
- De quoi cueillir : sacs en papier, sacs en tissu, panier, couteau « suisse » / Opinel, ciseaux / petit sécateur... / small bags and baskets to collect flowers, knife, scissors, secateur...
- Accessoires : carnet de note, appareil photo, loupe… / note book, camera...
Difficulté / Difficulty: marche tranquille / ambiance participative – Nous ferons de très nombreux arrêts afin de pouvoir observer, identifier et cueillir les plantes que nous trouverons en chemin. / Easy walk with numerous stop to observe, identify and pick flowers along the way
Date / Heure / Time : 13 avril 2023 de 9h 30-17 h / 13 April 2023 from 9:30 to 17:00
Lieu / Location : Chalet d'Arvière - Bugey.
Transport : Co-voiturage / Car sharing
Prix / Price : 70CHF/€ / pers. – Enfants, étudiants, chômeurs : ½ tarif. Le prix inclut le repas de midi / Children, students, unemployed: ½ price. Price includes lunch costs.