top of page

Thu, Sep 02

|

Pyrénées

02-15 Sept. Traversée Pyrénéenne / Pyrénées Crossing – Senda de Camille & GR10.

Un splendide trek dans les paysages sauvages des Pyrénées entre Espagne et France / A fabulous trek in the magnificent landscape of the Pyrénées between Spain and France.

Les inscriptions sont closes
Voir autres événements
02-15 Sept. Traversée Pyrénéenne / Pyrénées Crossing – Senda de Camille & GR10.
02-15 Sept. Traversée Pyrénéenne / Pyrénées Crossing – Senda de Camille & GR10.

Time and Location

Sep 02, 2021, 8:00 AM GMT+2 – Sep 15, 2021, 12:00 PM GMT+2

Pyrénées, 64490 Lescun, France

Good to Know

Entre France et Espagne, ce trek de 2 semaines vous fera découvrir la diversité des paysages sauvages pyrénéens. De Lescun à Gavarnie, le long de la Senda des Camille puis sur le parcours du GR10 traversant les Pyrénées de l’Atlantique à la Méditerranée / Between France and Spain, this 2-weeks trek will give you an opportunity to discover the diversity of the Pyrenean wild landscapes. From Lescun to Gavarnie, along the Senda des Camille then on the GR10 route crossing the Pyrenees from the Atlantic to the Mediterranean sea.

Sur les traces du dernier ours pyrénéen, de refuges en refuges, le long des sentiers de montagne vous parcourrez le parc naturel des vallées occidentales aragonaises d'Echo et Ansò et la vallée navarraise du Roncal (Espagne) puis le parc national des Hautes Pyrénées (France) / In the footsteps of the last Pyrenean bear, from mountain huts to mountain huts, along the mountain paths you will travel through the natural park of the western Aragonese valleys of Echo and Ansò and the Navarrese valley of Roncal (Spain) then the Hautes Pyrénées national park ( France).

DIFICULTES / DIFICULTY : Trek engagé pour randonneurs confirmés / serious trek for confirmed hikers.

ITINERAIRE AU JOUR LE JOUR / DAY-TO-DAY ITINERARY

NB:

- Les horaires, distances et dénivelés restent indicatifs / Timing, distance, ascent and descent are indicative.

- Les organisateurs se réservent le droit de changer l'itinéraire en cas de nécessité (météo, conditions locales, forme du groupe...) ou tout autre raison indépendante de notre volonté / Organisers could decide to adapt or change the itinerery if necessary (bad weather, local conditions, group...) or for any reason out of our control.

Jour / Day 1 : Toulouse – Pau – Lescun

Distance 8km - D+600m – 3h + stops

Rendez-vous à Toulouse (train pour Pau) ou à Pau (train pour Bedous) – Heures de RDV à confirmer. La veille, possibilité de covoiturer depuis Genève jusqu’à Toulouse. Début de la randonnée au Trou aux Fées pour rejoindre Lescun. Nuit au gite du camping de Lescun / Meeting in Toulouse (train to Pau) or Pau (train to Bedous) - Meeting times to be confirmed. The day before, possibility of carsharing from Geneva to Toulouse. Beginning of the hike at Trou aux Fées to reach Lescun. Night at the Lescun campsite gite.

Jour / Day 2 : Lescun – Linza (ESP)

Duration : 7h + stops – Distance : 17km – D+ :1300m – D- : 800m

Randonnée depuis le cirque de Lescun et passage vers l’Espagne par le cirque d’Ansabère dominé par ses légendaires aiguilles calcaires, puis le col de Pétragème avant de descendre vers Linza. Nuit au refuge de Linza / Hiking from the Lescun cirque and entering into Spain via the Ansabère cirque dominated by its legendary limestone peaks, then the Pétragème pass before descending to Linza. Night at Linza hut.

Jour / Day 3 : Linza – Selva de Oza

Duration : 6h + stops – Distance : 16km – D+ : 800m – D- : 1100m

Montée au paso de Anzotiello dans des paysages splendides fait de pics calcaires et de murailles, avant de redescendre jusqu’à la Selva de Oza ou l’on pourra se rafraichir sous les hêtres centenaires. Nuit en gite au camping de Selva de Oza / Ascending to the paso de Anzotiello in the splendid landscapes made of limestone peaks and walls, before descending to Selva de Oza where you can cool off under the hundred-year-old beech trees. Night in a cottage at the Selva de Oza campsite.

Jour / Day 4 : Selva de Oza – Gabardito

Duration : 7h + stops – Distance : 16km – D+ : 1300m – D- : 1100m

Sur les flancs du Castillo d’Archer et traversée de la vallée d’Hecho. Nuit au refuge de Gabardito / Hiking on the slopes of Castillo d´Archer and crossing the Hecho Valley. Night at Gabardito refuge.

Jour / Day 5 : Gabarbito – Lizara

Duration : 4h + stops / 7h30 Pic de Bisaurin – Distance : 10km / 15km Pic de Bisaurin. – D+ : 700m / 1400m Pic de Bisaurin – D- : 600m / 1300m Pic de Bisaurin

Pour ceux qui veulent se reposer, courte étape le long des falaises menant vers les plateaux du Foraton avant la descente vers Lizara. Pour les plus courageux, ascension du Pic de Bisaurin (2670m) depuis le Paso de Foratòn. Nuit au refuge de Lizara / For those who want to relax, a short day along the cliffs leading to the Foraton plateaus before the descent to Lizara. For the more courageous, climbing the Pic de Bisaurin (2670m) from the Paso de Foratòn. Night at Lizara refuge.

Jour / Day 6 : Lizara – Col du Somport

Duration : 7h + stops – Distance : 18km – D+ : 1100m – D- : 800m

Une très belle étape, longue mais pas très dure, par le col de Bernera, porte d’entrée de la magnifique et paisible vallée des Isards qui nous conduira jusqu’au lac d’Estanes avant de rejoindre la France et les hêtraies de la vallée d’Aspe puis remonter au col du Somport. Nuit à l’Auberge Aysa / A very beautiful stage, long but not very hard, via the Bernera pass, the gateway to the magnificent and peaceful Isards valley which will lead us to Lake Estanes before reaching France and the beech groves of the valley d'Aspe then go up to the Somport pass. Overnight at Auberge Aysa.

Jour / Day 7 : Somport – Refuge d’Ayous

Duration : 7h + stops – Distance : 18km – D+ : 1300m – D- : 1100m

Etape de liaison au cœur du Parc National des Pyrénées, pour rejoindre le GR10 au col d’Ayous puis jusqu’au lac Gentau. Nuit au refuge d’Ayous / A day in the heart of the Pyrenees National Park, to liaise with the GR10 at the Ayous pass and then to Gentau lake. Overnight at Ayous refuge.

Jour / Day 8 : Refuge d’Ayous – Gabas

Duration : 7h + stops – Distance : 20km – D+ : 750m – D- : 1250m

Le tour du Pic Midi d’Ossau, montagne emblématique de la vallée du même nom, un fabuleux voyage à travers prairies, lacs et forêts. Nuit à Gabas en chambres d’hôte / The Pic Midi d'Ossau circle trail, around this emblematic mountain, a fabulous journey through meadows, lakes and forests. Night in Gabas in guest house.

Jour / Day 9 : Gabas – Gourette

Duration : 9h + stops – Distance : 23km – D+ : 1500m – D- : 1150m

Une longue étape sportive le long d’un chemin en balcon dominant la secrète vallée de Soussouéou avant d’atteindre la Hourquette d’Arre puis descendre jusqu’au magnifique cirque de Gourette. Nuit en chalet refuge / A long stage along a balcony path overlooking the secret Soussouéou valley before reaching Hourquette d'Arre and then descending to the magnificent Cirque de Gourette. Night in a chalet refuge.

Jour / Day 10 :  Gourette – Arrens Marsous

Durée : 5h + stops – Distance : 15km – D+ : 900m – D- : 1300m

Par le par le col de Tortes nos pas nous mènent sur la crête et ses vues impressionantes sur la vallée d'Ossau et celle d'Ouzom. Descente jusqu’au vaste cirque du Litor avant de rejoindre Arrens Marsous, joli village niché entre les montagnes. Nuit en chambres d’hôtes / Through the Col de Tortes our steps will lead us on the mountain ridge and an impressive view over the valley of Ossau and that of Ouzom. Descent to the vast Litor cirque before reaching Arrens Marsous, a pretty village nestled between the mountains. Night in guest house.

Jour / Day 11 : Arrens Marsous – Refuge d’Ilhéou

Duration : 7h + stops – Distance : 20km – D+ : 1300m – D- : 500m

Longue journée de randonnée pour rejoindre le refuge d'Ilhéou, sur les rives du lac du même nom. Nous rejoindrons d'abord le lac d'Estaing puis le col d'Ilhéou. Avant de plonger vers les eaux translucides du lac d'Ilhéou. Nuit en refuge de montagne / Long day of hiking to reach the Ilhéou mountain hut, on the shores of the lake of the same name. We will first reach Estaing Lake then the Ilhéou Pass. Before diving into the translucent waters of Lake Ilhéou. Night in a mountain hut.

Jour / Day 12 : Refuge d’Ilhéou – Refuge des Oulètes de Gaube

Duration : 6h + stops – Distance : 18km – D+ : 1100m – D- : 900m

Magnifique haute route via le col de la Haugade jusqu’à Pont d’Espagne avant de remonter vers le lac de Gaube puis au pied des majestueux pics de Vignemale (grand et petit). Nuit en refuge de montagne / Magnificent high route via the Col de la Haugade to Pont d`Espagne before going up towards Lake Gaube then at the foot of the majestic peak of Vignemale. Night in a mountain hut.

Jour / Day 13 : Refuge des Oulètes de Gaube – Gavarnie

Duration : 7h + stops – Distance : 21km – D+ : 800m – D- : 1400m

Dernière étape qui nous mènera à l’Hourquette d’Ossoue, col le plus haut du GR10 (2734m) avant d’entamer la longue descente vers Gavarnie. Pour ceux qui le veulent, possibilité de gravir le Petit Vignemale (3032m – 300m supplémentaires) / The last stage will take us to Hourquette d'Ossoue, the highest pass of the GR10 (2734m) before starting the long descent to Gavarnie. For those who want, possibility to climb the Petit Vignemale (3032m – additional 300m ascent)

NB : En fonction de l’heure d’arrivée à Gavarnie, possibilité de prendre le bus le soir même pour Lourdes et Tarbes puis retour vers Toulouse. Sinon nuit en chalet refuge / Depending on the arrival time in Gavarnie, it is possible to take the bus the same evening to Lourdes and Tarbes then return to Toulouse. Otherwise, night in a chalet refuge.

Jour /Day 14 (optionnel / optional) :

Retour en bus puis train vers Lourdes, Tarbes et Toulouse / Return by bus and train to Lourdes, Tarbes and Toulouse.

PRIX / PRICE: 1'460€ / 1'600CHF

- Le prix inclus / price includes: hébergement en demi pension; les piqueniques; les prestations d’un Accompagnateur en Montagne international (UIMLA) / accomodation half board; picnics; International Mountain Leader (UIMLA).

- Le prix n'inclus pas / price does not include: le transport jusqu'au point de départ de la randonnée (Lescun) et retour (depuis Gavarnie); boissons et autres dépenses personnelles / transport to the starting point of the hike (Lescun) and return (from Gavarnie); drinks and personnal expenses.

Share on Social Media

bottom of page